A Perfect Circle - Passive]
Dead as dead can be
The doctor tells me.
But I just can't believe him
Ever the optimistic one.
I'm sure of your ability
To become my perfect enemy
Wake up and face me.
Don't play dead 'cause maybe
Someday I'll walk away and say
You dissapoint me,
Maybe you're better off this way.
Leaning over you here
Cold and catatonic
I catch a brief reflection
Of what you could and might have been.
It's your right and your ability
To become my perfect enemy
Wake up and face me
Don't play dead 'cause maybe
Someday I'll walk away and say
You disappoint me
Maybe your better off this way
Maybe your better off this way (x3)
Your better off this (x2)
Maybe your better off...
Wake up and face me
Don't play dead 'cause maybe
Someday I'll walk away and say
You fucking dissapoint me
Maybe your better off this way
Go ahead and play dead
I know that you can hear this
Go ahead and play dead
Why can't you turn and face me (x4)
You fucking dissapoint me
Passive-aggressive bullshit...
чей-то коммент
«Мертвее некуда», Доктор говорит. Но я не верю, Хоть я и пессимист . Давай, вставай, ты сможешь Стать достойным мне Врагом. Давай, вставай, сразись со мной! Хватит мертвым притворятся! Мне надоест, и я уйду, домой Сказав «А жаль. Быть может это не твоё?» Склонившись над тобой, Холодным, неживым Я вижу отражение того, Кем ты мог и сможешь стать Твоё по праву право Стать достойным мне Врагом! Давай, вставай, сразись со мной! Хватит мертвым притворятся! Мне надоест, и я уйду, домой Сказав «А жаль. Быть может это не твоё?» Ну давай, играй и дальше. Я знаю что ты слышишь! Давай, и дальше притворяйся! Лежишь, как будто бы не дышишь.. Давай, сразись со мной!! Одно расстройство! I really like this one. Wrote this "attempt" of translation while writing one of most boring piece of code for a whole week.. Great group, great song Одна из тех, что у меня ВСЕГДА в плейлисте

Пассивная (перевод Кирилл Шмаков из Самары)
"Мертвее мертвого" -
Сказал мне доктор.
Но я просто не могу поверить ему,
Ведь я всегда был оптимистом.
Я верю в твою способность
Стать моим идеальным врагом.
Проснись и предстань передо мной.
Не притворяйся мертвой, потому что, может быть,
Однажды я уйду и скажу:
"Ты разочаровала меня,
Может быть, так тебе будет лучше..."
Склонившись над тобой,
Холодной и неподвижной,
Я размышляю:
Кем ты была и кем могла стать.
Это твоё право и твоя способность
Стать моим идеальным врагом.
Проснись и предстань передо мной.
Не притворяйся мертвой, потому что, может быть,
Однажды я уйду и скажу:
"Ты разочаровала меня,
Может быть, так тебе будет лучше..."
Может быть, тебе не стоит так делать. (3 раза)
Не стоит так... (2 раза)
Может быть, не стоит?!
Проснись и предстань передо мной.
Не притворяйся мертвой, потому что, может быть,
Однажды я уйду и скажу:
"Ты разочаровала меня,
Может быть, так тебе будет лучше..."
Давай, прикидывайся мертвой!
Я знаю, что ты слышишь это!
Давай, прикидывайся мертвой!
Почему ты не можешь повернуться и предстать передо мной? (4 раза)
Ты чертовски разочаровала меня!
Пассивно-агрессивное дер*мо....
***
И ЫШШО,,,, просто чтобы не
ЭТто так трогательно!!! И такой текст...
Gregory Lemarchal - Je t'écris
Je t'écris des trottoirs de nos villes habillées en Noël,
de quelques nuits d'hiver aux saveurs douces-amères
Je t'écris de ces soirs de lumières,
des yeux émerveillés de cette petite fille
au pied d'un grand sapin sur la cinquième avenue
Je t'écris d'un départ, d'une valise oubliée
Je t'écris d'un lac blanc où ce couple patine
Je t'écris d'un désert où l'épave d'un bateau se souvient de la mer,
je t'écris d'une terre où des maisons s'écroulent
Je t'écris de Venise, où les amants s'éveillent au son de vieux clochers
Il y neigera peut-être encore cette année
Je t'écris de la mer, au large de Gibraltar le regard vers Tanger
Je t'écris de l'Afrique où l'on meurt par milliers
Des quatre coins de la terre, je t'écris des tranchées de guerres abandonnées
Je t'écris d'un baiser, de ce banc de Paris
où deux amants s'enlacent dans leur éternité
et que rien ni personne ne pourrait déranger
Je t'écris d'un café, de l'aile d'un avion
où nos mémoires s'enlacent dans ton éternité
et que rien ni personne ne pourrait m'enlever
Je t'écris de ces ciels de quart monde
où les corps si légers d'enfants trop peu nourris s'élèvent sans faire de bruit
Je t'écris de la rue où l'on danse et l'on chante
Je t'écris du plumier d'un vieillard solitaire à la chambre oubliée
Je t'écris de la part de ces dieux impuissants aux noms desquels on tue
Je t'écris de la main de ces hommes de paix qui n'ont pas renoncé
Je t'écris de la Seine, la tour Eiffel y brille dans des reflets passés
Je t'écris du souvenir d'un baiser par milliers
Des quatre coins de la terre, je ferai le tour du monde, d'un jour très ordinaire
Je t'écris de ce rêve de t'avoir tant aimé
Je t'écris ébloui par tant d'humanité
Я пишу тебе
Я пишу тебе с тротуара нашего города, наряженного к Рождеству,
Из зимних ночей с горько-сладким привкусом,
Я пишу тебе об освещенных светом вечерах,
О восхищенных глазах маленькой девочки
У подножья большой ели на пятой авеню.
Я пишу тебе об отъезде, о забытом чемодане,
Я пишу тебе с белого озера, где парочка катается на коньках.
Я пишу тебе из пустыни, где обломок корабля вспоминает о море,
Я пишу тебе о том краю, где склоняются к земле ветхие домишки.
Я пишу тебе из Венеции, где влюбленные не спят под звук старинных колоколов
Там в этом году, может быть, пойдет снег.
Я пишу тебе с моря, с широты Гибралтара, мой взгляд направлен в сторону Танжера.
Я пишу тебе из Африки, где люди умирают тысячами.
С четырех сторон света я пишу тебе из заброшенных военных траншей
Я пишу тебе поцелуем, с этой скамеечки в Парижском парке,
Где двое влюбленных наслаждаются своей собственной вечностью,
И ничто и никто не может им помешать.
Я пишу тебе из кафе, с крыла самолета,
Где наши воспоминания становятся вечными,
И никто и ничто не может их у меня отобрать.
Я пишу тебе с неба той части света,
Где легкие тела голодных детей бесшумно поднимаются.
Я пишу тебе с улицы, где люди поют и танцуют.
Я пишу тебе пером одинокого старика из забытой комнаты,
Я пишу тебе от имени этих бессильных богов, из-за которых люди убивают,
Я пишу тебе рукой людей, которые не отказываются от идеи мира.
Я пишу тебе о Сене, Эйфелева башня там переливается отблесками прошлого
Я пишу тебе о воспоминании о поцелуе, единственном среди тысячи.
С четырех сторон света – в один прекрасный день я совершу кругосветное путешествие.
Я пишу тебе о мечте так сильно тебя любить...
Я пишу тебе, ослепленный всей этой человечностью...
***
Hinder
Heaven Sent
It's freaking me out that I didn't see
You're so damn hot girl it's just crazy
And without a doubt I still an't believe
That you were right there infront of me
Never saw the chemistry
That was there with you and me
It's been a long time coming
Just waiting for an angel
To take me out of my hell
I'm falling for you
Just dropping out of thin air
You came out of nowhere
Right out of the blue
When heaven sent you
And night after night I didn't sleep
But that was before you laid beside me
When all of my demons were dancing with me
I'm glad you came down because I was in too deep
Never saw the chemistry
That was there with you and me
It's been a long time coming
***
a perfect circle
The Outsider
Help me if you can
It's just that this, this is not the way I'm wired
So could you please,
Help me understand why
You've given in to all these
Reckless dark desires
You're lying to yourself again
Suicidal imbecile
Think about it, put it on the faultline
What'll it take to get it through to you precious
Over this. Why do you wanna throw it away like this
Such a mess. I don't want to watch you.
Disconnect and self destruct one bullet at a time
What's your rush now, everyone will have his day to die
Medicated, drama queen, picture perfect, numb belligerence
Narcissistic, drama queen, craving fame and all its decadence
Lying through your teeth again
Suicidal imbecile
Think about it, put it on the fautline
What'll it take to get it through to you precious
Go with this, why do you wanna throw it away like this
Such a mess, I don't wanna watch you...
Disconnect and self destruct one bullet at a time
What's your rush now, everyone will have his day to die
They were right about you
They were right about you
Lying to my face again
Suicidal imbecile
Think about it put it on the fautline
What'll it take to get it through to you precious
Over this, why do you wanna throw it away like this
Such a mess, come to this, come to this
Disconnect and self destruct, one bullet at a time
What's your hurry, everyone will have his day to die
If you choose to pull the trigger, should your drama prove sincere,
Do it somewhere far away from here
[Thanks to [email protected] for these lyrics]
[Thanks to [email protected], [email protected], [email protected], [email protected] for correcting these lyrics]
Помоги мне, если сможешь
Просто, просто это не то, что я могу понять
Поэтому, пожалуйста,
Помоги мне понять, почему
Ты не устояла перед всеми этими
Безрассудными темными желаниями
Ты снова лжешь себе
Имбецил-самоубийца
Подумай об этом, положи на линию сброса
Что потребуется, чтобы достучаться до тебя, дорогая
Через все это. Почему ты хочешь вот так вот все бросить
Такой бардак. Не хочу видеть тебя.
Отсоединение и самоуничтожение – одним выстрелом
Куда спешишь, у каждого однажды наступит день, когда он умрет
Накачанная лекарствами, трагичная королева, притягательная детка, оцепеневшая война
Самовлюбленная трагичная королева, алчущая славы и декадентства вместе с ней
Снова лжешь сквозь зубы
Имбецил-самоубийца
Подумай об этом, положи на линию сброса
Что потребуется, чтобы достучаться до тебя, дорогая
Неси все это, почему ты хочешь вот так вот все бросить
Такой бардак, не хочу видеть тебя...
Отсоединение и самоуничтожение – одним выстрелом
Куда спешишь, у каждого однажды наступит день, когда он умрет
Они были правы, говоря о тебе
Они были правы, говоря о тебе
Лжешь мне в лицо
Имбецил-самоубийца
Подумай об этом, положи на линию сброса
Что потребуется, чтобы достучаться до тебя, дорогая
Через все это. Почему ты хочешь вот так вот все бросить
Такой бардак, пойми это, пойми это
Отсоединение и самоуничтожение – одним выстрелом
Куда бежишь, у каждого однажды наступит день, когда он умрет
Если ты выберешь нажатие на курок, твоя трагедия докажет свою истинность?
Сделай это где-нибудь подальше отсюда
Аутсайдер (перевод craysley)
Помоги мне, если это в твоих силах.
Просто это не то, что я могу понять.
Поэтому не могла бы ты, пожалуйста,
Помочь мне понять, почему
Ты отдалась всем этим
Безрассудным темным желаниям...
Ты снова лжешь сама себе,
Имбецил-самоубийца.
Подумай об этом, постарайся выбросить из головы.
Как можно достучаться до тебя, дорогая?
Через все это. Почему ты хочешь оставить все
В таком беспорядке? Почему должен я наблюдать за этим?
Разъединение и саморазрушение одним выстрелом -
Куда спешить, каждый однажды встретит свою смерть...
Накаченная лекарствами, трагичная королева,
Прекрасная картинка, оцепенелая враждебность,
Самовлюбленная, королева драмы,
Жаждущая славы и её упадка...
Снова лжешь себе сквозь зубы
Имбецил-самоубийца
Подумай об этом, постарайся выбросить из головы
Как можно достучаться до тебя, дорогая?
Через все это. Почему ты хочешь оставить все
В таком беспорядке. Почему я должен наблюдать за этим?
Разъединение и саморазрушение одним выстрелом -
Куда спешить, каждый однажды встретит свою смерть...
Они были правы насчет тебя,
Они были правы насчет тебя...
Снова лжешь мне в лицо,
Имбецил-самоубийца.
Подумай об этом, постарайся выбросить из головы.
Как можно достучаться до тебя, дорогая?
Через все это. Почему ты хочешь оставить все
В таком беспорядке? Через все это, через все это?
Разъединение и саморазрушение одним выстрелом -
Куда спешить, каждый однажды встретит свою смерть...
Если ты спустишь курок, докажет ли этим твоя трагедия искренность?
Тогда сделай это где-нибудь подальше отсюда...
@темы: Давайте помнить всех, кого мы любим!, Мне хорошо в твоем мире..., Любите друг друга, с*ки!!, I don't want forget it, i quess..., Если бы любовь знала, если бы дружба могла...